【中国阀门网】
从日前举行的“中译外-中国走向世界之路”高层论坛上传出的消息表明,中国目前中译外人才严重匮乏,急需补充新鲜“血液”。 据了解,我国目前对外传播中的翻译工作基本上是把大量有关中国的各种信息由中文翻译成外文。由于中国语言文字的特殊性,也由于历史和现实的原因,世界上目前没有足够的翻译能替中国承担庞大的、日益增长的中译外任务。 出席本次论坛的国务院新闻办公室主任蔡武指出,高校的外语教育培训应当更加重视中译外人才的培养并加强这方面的专题研究。 (来源:互联网) |
①凡本网注明来源:中国阀门网www.fm35.com的所有文字、图片和音视频稿件,版权均为中国阀门网www.fm35.com独家所有,任何媒体、网站或个人在转载使用时必须注明来源中国阀门网www.fm35.com违反者本网将依法追究责任。
②本网转载并注明其他来源的稿件,是本着为读者传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。其他媒体、网站或个人从本网转载使用时,必须保留本网注明的稿件来源,禁止擅自篡改稿件来源,并自负版权等法律责任。违反者本网也将依法追究责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者一周内来电或留言板联系我们。